Kniga-Online.club
» » » » Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Читать бесплатно Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод). Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
124
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) краткое содержание

Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) - описание и краткое содержание, автор Никита [ИАКИНФ] Бичурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Переведено с КитайскогоМонахом Иакинфом(Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009)Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) читать онлайн бесплатно

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) - читать книгу онлайн, автор Никита [ИАКИНФ] Бичурин
Назад 1 2 3 4 5 ... 18 Вперед
Перейти на страницу:

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

от

ПЕРЕВОДЧИКА

Без сомнения, приятно будет каждому видеть картину Китайской столицы, столь известной по слухам и описаниям путешественников. Сия мысль, во все время моего пребывания в Пекине, делала меня внимательным ко всем, особенно достопримечательным предметам сей столицы. Таже мысль была для меня побуждением составить план, и присовокупить к нему описание оного. Смею уверить читателя, что план сей не из числа тех, каковых довольно в Пекинских лавках; но есть снимок новый, составленный в 1817 году, и [II] отделанный со всевозможною тщательностию. Занимавшийся снятием местоположения целый год употребил на то, чтобы доставит сему плану совершенную полноту и точность. Надлежало исходить до единой улицы и переулка, дабы по самоличному обозрению положить все на бумагу в дробных частях, и составить потом целое.

Приложенное при сем плане описание Пекина не есть мое произведение. Свидетельство коренного жителя в сем случае, без сомнения, должно заслуживать большую доверенность пред свидетельством временного иноземного пришельца. Долговременное мое пребывание в Пекине послужило мне к тому только, что я, быв самовидцем сего города, мог сделать точный перевод, и по собственным замечаниям пополнишь неясные места подлинника.

Сие описание есть перевод с Китайского подлинника, изданного в 1788 году. Сочинитель, трудившийся для своих [III] соотечественников, держался сообразного с его целию расположения. Он не имел нужды пояснять некоторые вещи, по своей новости малоизвестные, иностранцу: напротив, при обозрении древностей распространяясь до подробности, поместил множество предметов, ни мало для нас не занимательных. Посему, имея в виду читателей другого рода, нашел я нужным введение распространить небольшим прибавлением, необходимым для полноты любопытных сведений о сем городе; самое же описание сократить исключением маловажных подробностей, скучных для иностранца, которому не случалось быть в Пекине. В сем городе считается около семи сот монастырей и храмов. Число Княжеских дворцов, присутственных мест и других казенных зданий, также немалозначущее. Если бы на моем небольшом плане представить все, что описано в подлиннике, то зритель скорее бы утомился при [IV] пестроте, чем отличил в них достопримечательные места, которым преимущественно дано место в плане. Только в описании храмов и жертвенников, в которых сам Государь приносит жертвы, я неуклонно следовал подлиннику. Может быть, зодческая сия подробность иным покажется скучною, но я хотел подать совершенное понятие о священных местах Китайского правительства, и чрез то представить читателям возможность видеть оные мысленно.

(Внизу в данном экземпляре приписано почерком начала 19. в. (вероятно Н. Я. Бичурина): "Пекин, без предместий, содержит в окружности 58 ли или 31 версту 221 сажень". Thietmar. 2009) [V]

Введение

Пекин лежит под 132° 55' долготы. (По Меридиану от Ферро) 39° 55' северной широты. В летний поворот дни, a в зимний ночи имеют 14 час. 50 мин.; в зимний поворот дни, a в летний ночи содержат 9 часов 10 минут. Слово Пекин, по-Кит. Бэй-цзин по северному, и Бэ-гин, по южному произношению, не есть собственное, a нарицательное имя, и слово в слово значит: Северная столица. Сие название носил он, пока существовала Южная столица, по-Кит. Нан-цзин и Нан-гин, y нас Нанкин. По упразднении Южной столицы, и слово Бэй-цзин уничтожено. Ныне Китайцы обыкновенно называют сей город просто Цзин-чен, т. е. столица. Собственное имя Пекину есть Шун-тьхян или Шун-тьхян-фу: но сие слово употребляется в тех только случаях, когда речь касается его ведомства,

Пекин разделяется на два города: Внутренний, по-Кит. Нэй-чен и Внешний, по-Кит. Вай-чен. Таковые названия не совсем свойственны настоящему его положению: ибо, по собственному значению сих слов, надлежало бы первому находиться внутри последнего. Оные названия предварительно приняты [VI] были по тому предположению, что нынешний Ней-чен весь будет обведен второю стеною. Во внутреннем городе еще находятся два города: первый Императорский город, по-Кит. Хуан-чен, второй Дворцовый город, по-Кит. Цзы-цзинь-чен. Хуан-чен можно по красной его стене называть Красным городом. Слово чен значит: городовая стена; но под сим именем известны и жилища, в оном содержащиеся.

Внутренний город обведен существующими ныне стенами, в 1421 году, при династии Мин: но к совершенному концу приведен в 1439 году. Стены его содержат 40 ли в окружности; в вышину имеют 33 1/2 фута, ширины в основании 62, вверху 50 футов; сверх сего на стене зубцы, или парапет с амбразурами имеет 5 4/5 фута вышины. Он построен в виде неправильного четвероугольника. Южная его стена содержит 1295 сажен 9 3/10 фута, северная 12З2 сажени 4 1/2 фута, восточная 1786 сажен 9 3/10 фута, западная 1564 сажени 5 1/10 фута. (Показание сие неверно: ибо 5879 сажен производят не 40, a только 32 ли и 119 сажен; кажется, здесь есть типографические ошибки. Здесь разумеется Кит. сажень, содерж. 10 ф) Городских ворот считается девять, из которых южные средние называются Чжен-ян-мынь просто Цянь-мынь, южные к востоку Чун-вынь-мынь, просто Хада-мынь; южные к западу Сюань-фу-мынь просто Шунь-чен-мынь, северные к востоку Ань-дин-мынь, северные к западу Дэ-шен-мынь, восточные к югу Чао-ян-мынь, просто Ци-хуа-мынь, восточные к северу Дун-чжи-мынь; западные к югу Фэу-чен-мынь, просто Пьхин-цзэ-мынь, западные к северу Си-чжи-мынь. [VII]

Внешний город построен в 1544 году. Стены его, считая от юго-восточной угловой башни Внутреннего города до угловой же юго-западной башни, содержат 28 ли окружности; в вышину имеют 20 футов, ширины в основании 20, в верху 14 футов. Порознь южная стена содержит 2454 сажени 4 1/9 фута, восточная 1085 сажен 1 фут, западная 1093 сажени 2 фута длины (всего 26 ли). Ворот в сем городе считается семь: южные средние называются Юн-дин-мынь, южные к востоку Цзо-ань-мын, южные к западу Ю-ань-мынь, восточные Гуан-цюй-мынь, просто Ша-во-мынь, западные Гуан-нин-мынь, просто Чжан-и-мынь, находящиеся на северо-восточном углу называются Дун-бянь-мынь, на северо-западном углу Си-бянь-мынь Последние двое ворот обращены лицем к северу.

Пекин почитается одним из древнейших городов в Китае. История не сохранила свидетельства о начальном его основании. Потомок Государя Хуан-ди, получивший сию страну в удел в 222 году до эры Христианской, первый имел резиденцию на месте нынешнего Пекина, который в то время назывался Цзи. В период весны и осени (Чунь-цю) (Это есть название хронологического периода, начавшегося 722, кончившегося 481 годом до Р. X), он был столицею удельного царства Янь, и также назывался Цзй: но в 222 году до Р. Х., с падением царства Янь; и Пекин перестал быть столицею. С того времени в продолжение следующих одиннадцати веков случились с ним многие политические перемены. Наконец, в 936 году взят он y Китая Киданями, a в 938 [VIII] году Иокуци (Тхай-цзун), вторый Киданьский Государь, утвердил в Пекине Южную столицу (Нан-цзиь), и наименовал его Си-цзинь. До сего времени Пекин имел 27 ли окружности, a теперь расширен до 56 ли. Стены его имели вышины 30, ширины 15 футов; ворот находилось восемь, по двое на каждой стороне. Дворцовый город при сей династии, так как и при следующих двух, т. е. Гинь и Юань, содержал девять ли и тридцать шагов окружности, и в расположении много сходствовал с нынешним. В 1125 году Пекин был взят Маньчжурами, царствовавшими потом в Северном Китае под именем династии Гинь, но оставался с прежним именем: Си-цзинь. Уже Дуругунэ (Ваньянь-лян), четвертый Государь сей династии, перенес свой Двор в Пекин в 1151 году, a в 1153 сделал его среднею резиденциею (Чжун-ду) (Дом Гинь имел пять столиц, между которыми Пекин считался среднею), и дал ему название Да-син. В сие время Пекин обведен был второю стеною в 75 ли окружности; ворот в нем было двенадцать, по трое на каждой стороне. В 1215 году Пекин покорен Чингис-Ханом, и сделан главным городом дороги или провинции Янь-цзинь, но с прежним именем Дасин. Хубилай, по-Кит. Ши-цзу, учредил в Пекине в 1264 году среднюю резиденцию (Чжун-ду); в 1267 году перенес город на три ли к северо-востоку от старого Пекина; a в 1272 году переименовал его главною резиденциею (Да-ду). Сей новый город имел 60 ли окружности; ворот было в нем одиннадцать, по трое на каждой стороне, исключая северной. После сего старый Пекин назывался южным [IX] городом (Нань-чен), a новый северным (Бей-чен). Развалины старого городища еще видны были и при династии Мин: но с того времени, как южное предместие нынешнего Пекина обвели стеною, признаки сих развалин совершенно изгладились.

Хун-ву, основатель дома Мин, первый начал преобразование Пекина в настоящий вид. В 1368 году он превратил его из столицы в провинцияльный город и дал ему имя Бэй-пьхин. Прежние стены, содержавшие 60 ли окружности, сим Государем признаны слишком пространными: почему в 1376 году уменьшены с восточной, западной и северной сторон, и, вместо прежних стен, построены новые, которые на южной, восточной и западной имели вышины 30, вверху ширины 20 футов, на северной же стороне вышины 40, ширины 50 футов. Ворот оставлено только девять: ибо восточные и западные к северу, при уменьшении сей части города, уничтожены.

Назад 1 2 3 4 5 ... 18 Вперед
Перейти на страницу:

Никита [ИАКИНФ] Бичурин читать все книги автора по порядку

Никита [ИАКИНФ] Бичурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод), автор: Никита [ИАКИНФ] Бичурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*